Q.1)Como se siente al viajar a Japón otra vez?
En otoño del año pasado estuve en Japon y la verdad es que me encanta. Es un verdadero placer poder volver y presentar este proyecto tan simpático que tenemos junto con Chucho. Q.2)Qué nos puede contar de los shows que nos esperan en Japon?
Bueno, primero de todo que la gente se prepare para pasar un buen rato!
Tocarmeos temas de nuestro álbum "Omara & Chucho" como Y decídete mi Amor, o Si te Contara, o Huesito y puede que también haya alguna sorpresa como 20 Años. Q.3)Algún mensaje para los Japoneses.
Que estén listos para disfrutar y pasar un buen rato con Chucho y conmigo, que nosotros también tenemos muchas ganas de pasarlo en grande con ellos!
Omara Portuondo
Q.1)また日本を訪れるにあたって、どのように感じられていますか?
昨年の秋に日本を訪れました、本当に日本が大好きなのです。今回、チューチョとの新たなプロジェクトでまた日本に行けることを、本当に嬉しく思っています。 Q.2)今回の日本でのショウについて、お話を聞かせてください。
そうね、まずは何より素晴らしいショウを楽しむ準備をしていてちょうだいね!
私たちのアルバム『Omara & CHucho』から 「Y Decídete mi Amor」「Si Te Contara」「Huesito」などを演奏する予定よ。でも「20 Años.」のようなサプライズもあるかもしれないわ。 Q.3)オマーラさんの来日を楽しみにしている日本のファンのみなさんに、メッセージをお願いします。
もうすぐブルーノート東京で皆さんにお会いできるのを楽しみにしています。ショウを楽しんでくれたら嬉しいわ!
オマーラ・ポルトゥオンド
Message from Chucho Valdés
>Se siente una sensación muy especial porque el público que siempre ha asistido a escucharnos ha sido muy receptivo y nos han dado mucho ánimo. El personal que trabaja en el Blue Note nos ha tratado con mucho respeto y mucho cariño realmente he deseado regresar a Japón por esa razón.
El show está basado en los temas del disco Omara Y Chucho pero también habrá temas populares de la música Cubana y yo tocare también algunos temas instrumentales.